Keine exakte Übersetzung gefunden für معالجة جراحية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معالجة جراحية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Modifications par chirurgie, thérapie hormonale... M.
    ،تغييرات جراحية .ومعالجة جذرية بالهرمونات
  • Et pour Kayla ?
    سنقوم بتجهيزكِ للجراحة ونباشر المعالجة الكيماويّة
  • Faute de crédits suffisants, les hospitalisations n'ont concerné que les cas chirurgicaux et l'accouchement des femmes des catégories à haut risque.
    ونظرا لمحدودية مخصصات الميزانية، اقتصرت الإحالات الطبية على معالجة الحالات الجراحية وتوليد النساء اللائي يندرجن في فئات الخطورة العالية.
  • Nul aujourd'hui ne niera le rôle important de la société civile et des organisations locales pour ce qui est de prévenir les conflits violents et de faire face aux séquelles de la guerre.
    وليس لأحد أن ينكر اليوم الدور المهم الذي يؤديه المجتمع المدني والمنظمات الشعبية في منع الصراعات العنيفة ومعالجة ندوب جراح الحرب.
  • Ils doivent tous trois signer un rapport médical à cet effet; La femme enceinte doit donner son accord après avoir été informée de la situation.
    • أن يستشير الطبيب المعالج أو الجراح طبيبين يقومان بالكشف الطبي والمداولة ويوافقان على أنه لا يمكن إنقاذ حياة الأم إلا من طريق الإجهاض ويوقعان معا تقريرا بذلك.
  • Ces médecins, à la différence d'autres thérapeutes et des pédiatres, sont capables de répondre à la plupart des besoins de santé de tous les membres de la famille - traitement préventif, chirurgie mineure, consultations de planification de la famille, suivi des grossesses normales, etc.
    وطبيب العائلة، بخلاف غيره من المعالجين وأطباء الأطفال، يستطيع معالجة معظم الاحتياجات الصحية لجميع أفراد الأسرة - من معالجة وقائية، وجراحات بسيطة، واستشارات عن تخطيط الأسرة، ورصد حالات الحمل العادية.
  • Les hôpitaux du Royaume ont cherché à assurer le traitement classique nécessaire pour traiter l'infertilité dans le cadre des services fournis par le Département des maladies gynécologiques et de l'obstétrique au Ministère de la santé et à l'Hôpital militaire grâce aux consultations, à la conduite des examens et des analyses requis et à la prestation des traitements et des interventions chirurgicales, dans la mesure du possible.
    وحرصت مستشفيات المملكة على تقديم العلاج التقليدي اللازم لعلاج العقم ضمن الخدمات المقدمة بدائرة أمراض النساء والولادة في وزارة الصحة والمستشفي العسكري بواسطة الاستشارة وإجراء التحاليل اللازمة ومن ثم تقديم المعالجة الدوائية والجراحية كلما أمكن ذلك.
  • Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.
    أصبحت الدول الأطراف تعتبر أن الرعاية الطبية الطارئة والمستمرة تتمثل في الإسعافات الأولية الطارئة والرعاية الطبية الوافية، بما فيها المعالجة المختصة بواسطة الجراحة.